Казахстанские книги появились на Bookmate

31 октября 2015 года в рамках литературного фестиваля «Полифония-2015» состоялась презентация культурно-социального проекта «Читай Казахстанское».

Площадкой для создания библиотеки современной казахстанской литературы станет электронная книжная библиотека Букмейт (). Букмейт — сервис для чтения электронных книг по подписке, который помогает миллионам людей читать больше, открывать новые книги и находить друзей по интересам, а также делиться впечатлениями о книгах и составлять собственные «книжные полки». Библиотека предоставляет доступ к более чем 500 000 книг читателям из любой точки планеты. Таким образом, казахстанская литература будет интегрирована в глобальное литературное поле.

Владельцы сервиса Букмейт были ошеломлены, узнав о том, что казахстанским писателям так трудно донести свои книги до читателя. Местные издательства не работают по принципам книжного рынка, поэтому писателю нужно издаваться за рубежом, чтобы потом найти путь к казахстанскому читателю. Либо необходимо стать участником государственной программы, выпустить книгу к юбилею.
“Нет пророка в своем отечестве” — эта фраза как нельзя лучше подходит для описания ситуации на рынке казахстанских книг.
Но хорошая черта нашего менталитета — это патриотизм. Поэтому организаторы фестиваля совместно с сервисом Букмейт решили распространять электронные книги и дать возможность читать их по подписке читателям со всего мира.

Анастасия Бурыкина (Букмейт): “Букмейт — это библиотека для чтения книг в электронном формате, сервис работает по подписке. Подписавшись на него, можно получить неограниченный доступ к огромной библиотеке электронных книг. Сервис очень удобен тем, что можно хранить книги, оставлять мнение, выделять цитаты и пр. Проект помогает также и авторам выпустить книги, вступить в диалог с читателем.”

Юрий Серебрянский (фестиваль “Полифония”): “Сотрудничество с Букмейт — часть большого плана по продвижению местных писателей, потому что это одна из самых удобных площадок для чтения книг и для продвижения казахстанских авторов. Будут книги на казахском языке, мы стараемся также перевести в цифровой формат и классическую литературу. Конечно, есть определенные критерии для отбора книг для полки “Читай казахстанское”, мы будем привлекать специалистов со стороны для качественного отбора книг.”

Михаил Земсков  (фестиваль “Полифония”): “Много вопросов возникает касательно качества книг. На нашем литературном рынке проще всего издать книгу и распространить в магазинах только тем, у кого есть деньги, много денег. Это ужасный критерий, потому что не все люди с деньгами — хорошие писатели. Но обычный читатель видит широко разрекламированные книги этих авторов, содержание которых оставляет желать лучшего. Из этого у читателя складывается впечатление о казахстанской литературе в целом. Поэтому мы гарантируем, что в проект “Читай казахстанское” будут попадать качественные книги разных жанров. Мы будем работать с рецензентами, проведем конкурс рецензий в социальных сетях. А также будет тесно сотрудничать с управлением культуры и Министерством культуры для помощи в оцифровке книг и предоставления преференции в продвижении и рекламе.”

Марина Шарипова

(Visited 218 times, 1 visits today)

FB комментарии

comments


Related posts

Leave a Comment